ARTIGOS
JÓIA, JÓIA FOLHEADA E BIJUTERIA

De acordo com um estudo elaborado a pedido do Centro de Promoção de Importações da Comunidade Européia, agência sem fins lucrativos que tem o objetivo de promover, na Europa, importações de produtos originários de países em desenvolvimento, e que também levou em consideração o que é estabelecido pela norma ISO /DIS 10712, é considerada jóia a peça de adorno pessoal cujo corpo é confeccionado em metal precioso, tal como ouro, prata, platina ou titânio, seja ela decorada, ou não, com pedras preciosas. Também se considera jóia a peça de adorno pessoal elaborada integralmente em pedra preciosa.

According to a study elaborated under the request of the CBI, the European Center for Promotion of Imports from developing countries, and to what has been established through the ISO 10712 norm, a personal accessory is considered a jewelry when such a piece has its body made of precious metal, such as gold, silver, platinum or titanium, whether it is decorated with precious stones or not. It is also considered as jewelry the pieces entirely made of precious stones.

De acuerdo con una pesquisa realizada bajo la solicitud del Centro de Promoción de Importaciones de la Comunidad Europea, una organización sin finalidad lucrativa la cual tiene por objetivo promover la importación de productos originarios de países en desarrollo, y que también levo en consideración la norma ISO 10712, es considera joya la pieza de adorno personal cuyo cuerpo es confeccionado en metal precioso, tal como oro, plata, platina o titanio, sea tal pieza decorada o no con piedras preciosas. También se considera como joya la pieza de adorno personal elaborada integralmente en piedra preciosa.

Ainda conforme o estudo acima mencionado, Jóia folheada (ou banhada, ou chapeada), também conhecida como jóia de imitação ou jóia de fantasia, é a peça de adorno pessoal cujo corpo é confeccionado em metal não nobre, revestido de uma camada de metal precioso, sendo que tal camada tenha sido aplicada à peça por meio de um processo de galvanoplastia, ou de prensagem (processo não mais utilizado em larga escala atualmente) ou por qualquer método mecânico, elétrico ou químico, que fixe a camada de metal precioso sobre o corpo da peça. Tal peça pode estar decorada com pedra preciosa, semi preciosa, artificial, qualquer outro tipo de pedra, resina ou plástico, ou mesmo sem nenhuma decoração complementar.

The abovementioned study also considers as plated jewelry (or coated jewelry), also known as imitation jewelry or fantasy jewelry as the personal accessory piece with its main body made of non precious metal and coated with a layer of precious metal. Such a layer of precious metal may have been applied to the body through a galvanoplasty process or through any other mechanic, chemical or electric process used to attach the precious metal layer to the body of non precious metal. The piece may be decorated with precious stones, semi precious stones, artificial stones or any other type of stones, resin, plastic or even present no decoration at all.

La pesquisa arriba también considera como joya enchapada o bañada, también conocida como joya de imitación o joya de fantasía, la pieza de adorno persona cuyo cuerpo es hecho en metal no precioso, revestido de una camada de metal precioso, siendo tal camada aplicada al cuerpo por medio de un proceso de galvanoplastia o por medio de cualquier proceso mecánico, químico o eléctrico. Tal pieza puede, o no, estar decorada con una piedra preciosa, semi-preciosa, artificial, de plástico o resina.
Bijuteria é toda peça de adorno pessoal cujo principal componente não seja elaborado em ou revestido de metal nobre, ou elaborado exclusivamente em pedra preciosa. Tal peça até pode apresentar detalhes em metal nobre ou em pedra preciosa, porém, sendo seu principal material não confeccionado em ou revestido de metal ou pedra preciosa, será considerada ela como uma bijuteria.

Bijoutery or bijoux is every personal accessory piece which main component is not made of or coated with precious metal, or exclusively elaborated in precious stone. Such a piece may present details in noble metals or precious stones, however, if its main material is not precious metal or precious stone, or is not coated in precious metal, it shall be considered as a bijoux.

Bisutería es toda pieza de accesorio personal cuyo material principal no es hecho en o revestido de metal precioso o exclusivamente elaborado en piedra preciosa. Tal pieza puede presentar detalles en metal noble o en piedra preciosa, entretanto, su material principal no es metal precioso o piedra preciosa, o no es revestido de metal precioso, será, entonces, considerada bisutería.

Celso Leite – Limeira – Maio de 2004.